HIROKU
ジュエリーを作ってます。
日々のことや制作した装身具のご紹介などなど。
<< November 2010 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

le monde merveilleux des bijoux

The splendid book which I came across in a secondhand bookstore.
先日神保町の竹尾に行った後、何故だか引きつけられ初めて入った古本屋さんで
すばらしい出会いをしました。
つれて帰った40年前のジュエリーの本。
 開いてドキドキしっぱなしです。
music essence

I listened during work all the time.
Spice of the music must have been in the work.
もし、私のなにがしかが作品の中に入るものだとするのなら
この人達の曲のエッセンスが少し入っていることでしょう。
気分は OK! and GO!

OK Go
something white

A white, soft thing to use for an exhibition.
展示で使う白くて少しふわふわしたもの。
カッターで慎重にカット。
HIROKU WORKS

hiroku jewellery gallery
ヒロクのホームページのギャラリーページでもっと作品を見ていただけるように BCCKSでポートフォリオを作りました。
フライングでブログに先にアップしますので、クリックしてどうぞご覧になってみて下さい。
sakura of the winter

I stroll in the park in an interval of the work.
In colored leaves, a cherry tree of the winter bloomed.
制作の合間、公園を散歩。
秋色に染まった紅葉に混じって、冬の桜が咲いていました。
before one year

I just did an exhibition in an old building of Ginza one year ago.
Is a rumor that the Okuno Building is demolished the ... truth?
ちょうど一年前、銀座の古いビルの一室で展示会をしました。
その奥野ビルが取り壊されるという噂が...本当かな...
映画ノルウェイの森の撮影にも使われた趣きのある建物。
是非残してもらいたいけど。

OKUNO BUILDING
198 Queen st. Kingston

Arrangement of the flower which I sent to WAGU.
I love the combination of this color very much!
昨日WAGUさんに贈ったお花(写真はお花屋さん撮影です)。
スモーキーカラーがとっても私好み。
以前から一度頼んでみたかったお店にお願いしました。

198 Queen st. Kingston
KOROMOYA × WAGU

I went for the opening reception of WAGU which is the shop of the sundries of the kimono.
HIROKUでお世話になっているWAGUさんと着物のころもやさんとが一緒になったお店のオープニングレセプションに人形町まで伺いました。
上はmasshiva(イラストレータ平松昭子さんとCBAさん)さんの唄(?)と舞い。
とっても不思議で斬新でした。
下はカッコイイ社長!久山さん。
ゆったりとした心地いい空間でした。

WAGU
the roses take a bath.

Is it comfortable?
bloom